اس ام اس آذری
اس ام اس جدید آذری همراه با ترجمه – اس ام اس جدید آذری
در این قسمت از مطلب واستون اس ام اس جدید آذری فراهم کردیم البته با ترجمه برا فارس زبانان عزیزمون امیدورام از اس ام اس های آذری لذت ببرین
اس ام اس های آذری
آیریلیق اولسادا مین جمله جمالین سورم سنه
من دوست دمیشم آیری کسه دوست دمرم قلب بیماریمه مین لرده طبیب اولسا اگر زهر ورسن ایچرم اوزگه دواسین یمیرم
ترجمه : اگه بین ما فاصله باشه من تو رو میپرستم و هیچ کس دیگری دوست و رفیقم
نیست و تو تنها رفیقم هستی اگر برای قلب بیمار من هزاران دکتر هم باشد حتی اگه زهر هم بدهی
می نوشم اما داروی دیگران را نمی نوشم
یکی بهم گفت ترکی یادم بده گفتم باشه دوز یعنی نمک
دوز یعنی درست دوز یعنی بچین دوز یعنی صبر کن لبخندی زد و گفت اینو نمیتونم یکی دیگه بگو گفتم
باشه اوزوم یعنی خودم اوزوم یعنی صورتم اوزوم یعنی شناختم اوزوم یعنی جدا کنم اوزوم یعنی انگور گفت اینو نمیتونم
بنویس بده از روش بخونم گفتم باشه نوشتم کتی گتی کتی گتی گتی چیست؟ گفت یعنی چی؟؟؟ گفتم یعنی:دهاتیه رفت
کت رو برداشت و برگشت همانجا جان به جان افرین تسلیم کرد!!!!!! زبان ترکی واس ماست لهجشم واس ماست همش
واس ماست
اس ام اس زیبا بهزبان آذری
غم عاغاجی بیزه کولگه سالماسین /عشقین غمی صبریمیزی الماسین/ من چکمیشم بو انتیظار چتیندی
/هچ عاشیقین گوزی یولدا گالماسین ترجمه : درخته غم به ما سایه نندازه /غمه عشق صبرمونو نگیره/ من کشیدم این
انتظار سخته/هیچ عاشقی چشمش به راه نمونه اگر من نقاش اولام دونیانی زندان چکرم،اولومی- آیرلیقی-حسرتی پشمان چکرم، اگر من صیاد
اولام ، سن کیمین جیران اودونا ، اوره گی پاره ادیب عشقیوه هیجران چکرم.
ترجمه : اگر من نقاش باشم دنیا را زندان خواهم کشید، مرگ – جدایی و حسرت را پشیمان
خواهم کشید اگر من صیاد باشم به خاطر آتش عشق زیبایی همچون تو قلبم رو پاره کرده و عشقت رو
به رنگ هجران خواهم کشید
اس ام اس زیبا به زبان آذری
بیچاره گوزوم هر گئجه سن سیز باخار آغلار قان یاشیله اولدوزلارین بیر بیر سایار
آغلار سن آیریغیلی خوشلادون اما گئجه گوندوز دفترده قلم شرح فراقون یازار آغلار ترجمه : بیچاره چشام هر شب
بدون تو نگا میکنن و گریه میکنن با اشک ستاره ها رو یکی یکی میشماره و گریه میکنن تو جدایی
رو انتخاب کردی اما شب و روز قلم تو دفتر شرح جداییتو مینویسه و گریه میکنه آتا و آنام تانری
نین بیر مهربان لیق نشانی دیر بو اغلادان یرده …… ترجمه : پدر ومادرم نشانی از مهربانی خداست….در زمینی که
اسان ها را به گریه در می اورد قوچی ایگید گدر داییسینا gochi igid gedar daiysina ترجمه: پسر شرور ب
دائیش رفته(شبیه داییشه).
اس ام اس به زبان آذری
بیر اوشاغام،آنام سن سن خسته اولسام،داوام سن سن آغاج اولسام،هاوام سن سن اورک ائویم سن سیز تالاندی انا یوردوم اردبیل
ترجمه : من یک کودکم،مادرم تویی اگر خسته و زخمی باشم،مرحم دردم تویی درخت باشم،هوایم تویی خانه ی دلم بی
تو خرابه است …سر زمین مادریم اردبیل
اس ام اس های ترکی آذری جدید
سایارام گونلری سنسیز باشا چاتماز گوزلیم
آغلارام صبحه کیمین غصه قوتارماز گوزلیم
سن اولان یرده فقط من خوشم عالم ده گولوم
سنسیز عالم منه بیر لحظه خوش اولماز گوزلیم
ترجمه :
روزا رو میشمارم بدون تو هیش کدومشون به سر نمیرسه زیبای من
تا صب هم گریه کنم غصه هام تموم نمیشه زیبای من
تو دنیا فقط جایی که تو باشی من خوشالم گلم
دنیا بدون تو برام یه لحظه هم خوش نمیشه زیبای من
اس ام اس های ترکی آذری جدید
قاشلارین اوخدی سنین
عاشقین چوخدی سنین
من سنی چوخ سئویرم
خبرین یوخدی سنین
ترجمه:ابروانت مانند کمان است
افراد زیادی عاشق تواند
من تو را خیلی دوست دارم
اما تو بی خبری
اس ام اس های ترکی آذری جدید
ددى او کى قویدى عشقین بناسىمعشوق یاندوراسى عاشق یاناسى
انکه بناى عشق راگذاشت چنین گفت که معشوق مى سوزاند و عاشق مى سوزد
اس ام اس های ترکی آذری جدید
هانسی یوللاردان گلیرسن گؤیده اولدوزلار گولور؟
چن دوشور حسرت قباسیندان باخیش میدانینا
سن دوننلر باغچاسیندا اکدیگیم بیر آرزوسان
گئج بئجردین دوشمه دی کؤلگه ن گؤروش ایوانینا
اس ام اس های ترکی آذری جدید
کازا یاپان شوفورون ددیغی گیبیدی هر شی بیر آندا چیکدی کارشیما
نه یاپاجاغیمی بیلمدی
معنی
مثل گفته های راننده ی تصادف کرده بود همه چیز یکدفعه سر راهم آمد
چکار باید میکردم نفهمیدم
اس ام اس های ترکی آذری جدید
توتولوپدی اورگیمقلبیمه اوت سالدی فلک
گوزیمی آتدی کؤزه شادلیغیمی آلدی فلک
قفسه سالدی بوغمبوغدی داریخدیردی منی
منی سیندیرماقینان اوزسازینی چالدی فلک
دلم گرفته چرخ فلک روزگار اتش زد به دلم
چشممو به اتیش انداختشادیمو ازم گرفت فلک
این غم منو به قفسی انداخت بغض بی تابی خفم کرد
با شکستن من اخر سر کاره خودش رو کرد فلک
√
اس ام اس های ترکی
منی دیندیر گوزلیم داغلی اورک داده گئلیپ
شیرینین داغ یاراسی بیرده بو فرهاده گئلیپ
منی دیندیر کی شفادیر منه او نازلی سسین
او گئچن گونلریمیز گور نئجه فریاده گئلیپ
ترجمه :
با من حرف بزن که این دل خونم جان به لب شده
که باز داغ شیرین به سراغ فرهاد آمده
باهام حرف بزن که صدای خوش تو شفاست
و ببین چطور روزهای گذشته مان جان به لب شده اند
اس ام اس های ترکی آذری جدید
سنسیز یئریم بهشت اولاغم خاندیر منه/ کیم آشنا دئییل سنهبیگانه دیر منه/هر کس کی پایبند سر زولفوناولماسا/یوز عاقلم دئسه یئنه-دیوانه دیر منه/شوق روخونله شمع کیمی یاندیم هرگجه/آب حیاتی بیر بئله شاعیر کی وصف ائدیر/لعن و لبین یانیندا بیر افسانه دیر منه
معنی: بی تو اگر جای من در بهشت هم باشد جهنم است/هرکس که آشنای تو نیست برای من هم بیگانه است/هرکس که با زلف تو پایبند نباشد/صد بار هم بگوید عاقلم باز از نظرم دیوانه است/به شوق رخ تو هر شب مثل شمع سوختم/آب حیات را این همه شاعر که وصف می کنند/در مقابل جواهر وجودت و لب های تو برای من افسانه است
اس ام اس های ترکی آذری جدید
یاشاماق گورنئجه اولوبدور یاساقآنامین لای لاسن سئوه بیلمیرم
معنی
بیندیش که زندگی انقدر بیهوده وسخت است که دیگرازصدای لالایی مادرم نیزخسته ام
اس ام اس های ترکی آذری
حایاتدا ایکی کور تانیوروم:۱’سی سندن باشکاسینی گورمین بن ۲’سی بنی گورمین سن
معنی
در زندگیم دو کور میشناسم: یکیش جزتو کسی را نمیدید من دومیش تو که مرا نمیبینی